Mts Acumen Guida di Preparazione del Sito Telaio di Ca User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware Mts Acumen Guida di Preparazione del Sito Telaio di Ca. MTS Acumen Guida di Preparazione del Sito Telaio di Carico Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 100-271-465B be certain

Sistemi di prova elettrodinamici MTS Acumen™Guida di Preparazione del Sito Telaio di Carico100-271-465B be certain.

Page 2

AVVERTENZA:Gli avvisi di avvertenza indicano la presenza di un pericolo con un livello di rischiomedio che, se ignorato, può causare gravi lesioni per

Page 3 - Contents

Convenzioni per manuali elettroniciIl presente manuale è disponibile come documento elettronico in formato PDF (Portable Document File). Pervisualizza

Page 5 - 1.0 Supporto tecnico

3.0 IntroduzioneArgomenti:•Introduzione ...

Page 6

3.1.0 IntroduzioneI sistemi di prova dei materiali elettrodinamici MTS Acumen sono progettati per funzionare in un laboratorioo ambiente industriale l

Page 7

4.0 ResponsabilitàArgomenti:•Responsabilità del cliente...

Page 8

4.1.0 Responsabilità del clienteÈ responsabilità del cliente predisporre il sito per l'installazione del sistema e trasferire il sistema nella su

Page 9 - 2.0 Prefazione

È responsabilità del cliente fornire dispositivi di sollevamento e spostamento adeguati, come un carropontee un carrello elevatore. MTS fornisce degli

Page 10

4.2.1.0 InstallazioneQuando il luogo di collocazione è preparato e tutti i componenti sono presenti nella destinazione finale, MTSè responsabile dell&

Page 11

5.0 Preparazione del sitoArgomenti:•Preparazione del sito...

Page 12

© 2013 MTS Systems Corporation Tutti i diritti riservati. Istruzioni originali (inglese): P/N 100-265-565ATraduzione delle istruzioni originali (itali

Page 13 - 3.0 Introduzione

5.1.0 Preparazione del sitoQuesta sezione descrive i requisiti fisici, elettrici e meccanici che devono essere presi in considerazioneprima dell'

Page 14 - 3.1.0 Introduzione

5.5.0 Considerazioni di carico a pavimento e atavoloUna volta sviluppato il layout definitivo del laboratorio di sistema, le informazioni dimensionali

Page 15 - 4.0 Responsabilità

5.7.0 Collegamenti del telaio di carico5.7.1.0 Collegamento dell'alimentazione di reteLa tensione in ingresso dei telai MTS Acumen 1 è 100-120 V

Page 16

5.7.1.2.0 Interruttore elettricoAssicurarsi che l'accesso alle spalle del telaio sia possibile e che si sia spazio sufficiente da permettere disc

Page 17 - 4.2.0 Responsabilità di MTS

5.8.0 Distribuzione dell'alimentazione elettricaNotaI collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato conformemente alle n

Page 18 - 4.2.3.0 Documentazione

5.11.0 Accesso al telefono e alla reteAccertarsi che vi sia una linea telefonica o un telefono cellulare all'interno dell'area di prova gene

Page 19 - 5.0 Preparazione del sito

5.14.0 Dissipazione del calorePer condizioni di lavoro confortevoli e un funzionamento appropriato dell'apparecchiatura, la dissipazionedel calor

Page 20 - 5.1.0 Preparazione del sito

6.0 Specifiche del sistemaArgomenti:•Dimensioni del telaio di carico...

Page 21

6.1.0 Dimensioni del telaio di caricoNotaLe specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.28 Sistemi di prova elettrodinamici MTS Acumen™6.0 S

Page 22

Tabella 1: Specifiche del telaio di caricoMTS Acumen 3MTS Acumen 1DescrizioneDimensioni26 mm (1,02 in)26 mm (1,02 in)Altezza minima dell'area dip

Page 23

Contents1.0 Supporto tecnico 51.1.0 Come ricevere assistenza tecnica...

Page 24

Peso188 kg (415 lb)MTS Acumen 36.1.2.0 Livello di rumorosità MTS AcumenNotaLe specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.Tabella 3: Livello

Page 25 - 5.13.0 Temperatura

NotaLe specifiche di cui sopra si riferiscono a una temperatura ambiente di 25 °C (75 °F).6.1.4.0 Requisiti elettrici MTS AcumenNotaLe specifiche sono

Page 26 - 5.15.0 Umidità relativa

SpecificaParametroIICategoria sovratensione32 Sistemi di prova elettrodinamici MTS Acumen™6.0 Specifiche del sistema

Page 27 - 6.0 Specifiche del sistema

7.0 Lista di controllo dei requisiti delsitoArgomenti:•Collocazione...

Page 28

7.1.0 CollocazionePrima dell'installazione del sistema MTS Acumen, assicurarsi che la collocazione finale soddisfi i seguenticriteri.• Il pavimen

Page 29

7.3.0 Programmazione dell'installazioneQuando il sito di prova è pronto, rivolgersi al rappresentante MTS autorizzato per programmare l'inst

Page 31 - 6.1.5.0 Requisiti ambientali

8.0 Spostamento del telaioArgomenti:•Prima di iniziare...

Page 32 - IICategoria sovratensione

8.1.0 Prima di iniziarePrima di spostare il telaio di carico, accertarsi di quanto segue:• Il personale adibito al sollevamento e allo spostamento, qu

Page 33

2. Rimuovere il materiale di spedizione, lasciando il telaio di carico fissato al pattino di spedizione.3. Rimuovere la barriera protettiva retrattile

Page 34 - 7.2.0 Trasporto

5.10.0 Considerazione di manipolazione dei provini e degli accessori...245.11.0 Accesso al telefono e a

Page 36

9.0 Considerazioni supplementariArgomenti:•Considerazioni sull'unità di carico...

Page 37 - 8.0 Spostamento del telaio

9.1.0 Considerazioni sull'unità di caricoL'unità di carico viene generalmente spedita in posizione orizzontale su un pallet o in una cassa.

Page 40

1.0 Supporto tecnico1.1.0 Come ricevere assistenza tecnicaConsultazione dei manualiI manuali forniti da MTS offrono quasi tutte le informazioni necess

Page 41 - Argomenti:

Conoscere il numero del sito e numero del sistemaIl numero del sito include il numero della vostra società e consente d'identificare il vostro ti

Page 42

• Software anti-virus• Salvaschermi• Estensioni della tastiera (come tasti di scelta rapida ecc.)• Spooler di stampa• Programmi di messaggistica1.3.0

Page 43 - 100-271-465B

Annotare le informazioni importantiSe si deve essere richiamati dal servizio di supporto tecnico:• Verificare il numero di notifica.• Annotare il nome

Page 44

2.0 Prefazione2.1.0 Prima di iniziareLa sicurezza prima di tutto!Prima di utilizzare il prodotto o sistema MTS acquistato, leggere e comprendere le in

Comments to this Manuals

No comments