Mts Bionix EnviroBath User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware Mts Bionix EnviroBath. MTS Bionix EnviroBath Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EnviroBath™

be certain.mChambre climatique biomédicaleBionix® EnviroBath™100-210-701 A

Page 2 - Mars 2009

Chambre Bionix® EnviroBath™10ConventionsPréfaceConventionsConventions de documentationLes paragraphes suivants décrivent certaines des conventions uti

Page 3 - Sommaire

ConventionsChambre Bionix® EnviroBath™ Préface11Conventionsconcernant lesmanuels électroniquesCe manuel est disponible sous forme de document électron

Page 4 - Entretien 37

Chambre Bionix® EnviroBath™12ConventionsPréface

Page 5 - Assistance technique

Chambre Bionix® EnviroBath™ Introduction13IntroductionÀ propos de la chambre Bionix EnviroBathLa chambre Bionix EnviroBath de MTS est fabriquée de man

Page 6

Chambre Bionix® EnviroBath™14IntroductionLes caractéristiques incluent les éléments suivants :• Configurations de volume variées : 1 litre, 6 litres,

Page 7

Chambre Bionix® EnviroBath™ Introduction15Spécifications de la chambre Bionix EnviroBathSpécifications généralesTEMPÉRATUREPlage 5 °C au-dessus de la

Page 8

Chambre Bionix® EnviroBath™16IntroductionMatrice de compatibilitéMORS ET DISPOSITIFS DE SERRAGE 1610RÉFÉRENCEMors à serrage par étau Bionix, 100 N XXX

Page 9 - Avant de commencer

Chambre Bionix® EnviroBath™ Informations de sécurité17Informations de sécuritéEmplacement desétiquettes de dangerLes étiquettes de danger comportent d

Page 10 - Conventions

Chambre Bionix® EnviroBath™18Informations de sécurité

Page 11

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation19InstallationCette section fournit des directives d’installation d’ordre général ainsi que des illustrations

Page 12 - Chambre Bionix® EnviroBath™

Copyright © 2009 MTS Systems Corporation. Tous droits réservés.Informations relativesaux marquescommercialesMTS, Bionix, Insight, Landmark et QTest so

Page 13 - Introduction

Chambre Bionix® EnviroBath™20InstallationEnsemble de distribution de sérumL’illustration suivante indique une installation typique utilisant un systèm

Page 14

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation21Positionnez le systèmeà circulation parrapport à la chambreDéterminez la hauteur à laquelle le système à cir

Page 15

Chambre Bionix® EnviroBath™22InstallationConfigurations de fixation verticale communes pour la chambre Bionix EnviroBath 1Remarque Les adaptateurs (pa

Page 16

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation23Servohydraulique,axial, 2,4 kN (550 lb)CLGOUJON M12X1,25 ET RONDELLE SPIRALE RÉGLÉE SURCL4X M5X0,8 SUR 1.688

Page 17 - Informations de sécurité

Chambre Bionix® EnviroBath™24InstallationServohydraulique.axial/à torsion2,4 kN (550 lb)/28 N·m (250 po-lb)4X M5X0,8 SUR 1.688BCM6 SUR FIXATION D’ACCE

Page 18

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation25Configurations de fixation communes pour la chambre Bionix EnviroBath 6Remarque Les adaptateurs (par exemple

Page 19 - Installation

Chambre Bionix® EnviroBath™26InstallationServohydraulique,axial, 2,4 kN (550 lb)CLM6X1 SUR RACCORDEMENT DE BÂTI DE CHARGECLACCESSOIRE-SUPÉRIEUREM6 À C

Page 20

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation27Servohydraulique.axial/à torsion2,4 kN (550 lb)/28 N·m (250 po-lb)RACCORDEMENT DE BÂTI DE CHARGE :VIS 8X M8

Page 21 - Vitesse de débit du

Chambre Bionix® EnviroBath™28InstallationConfigurations de fixation communes pour la chambre Bionix EnviroBath 10Remarque Les adaptateurs (par exemple

Page 22 - 2,4 kN (550 lb)

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation29Électromécanique,10 kN (2,2 kip)4X M5X0,8 SUR 1.688BCCLM6X1 SUR FIXATION ACCESSOIRE-SUPÉRIEUREM12X1,25 SUR C

Page 23 - Servohydraulique

Chambre Bionix® EnviroBath™ Sommaire3SommaireAssistance technique 5Comment obtenir une assistance technique 5Avant de contacter MTS 5Si vous

Page 24 - ·m (250 po-lb)

Chambre Bionix® EnviroBath™30InstallationServohydraulique,10 kN (2,2 kip)22,3[661.19 CAPTEUR AXIAL]23,727,4[662.20X-05 CAPTEUR AX./T][662.20X-03/-04 C

Page 25

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation31Configurations de fixation horizontaleLa chambre Bionix EnviroBath 1 et la chambre Bionix EnviroBath 6 peuve

Page 26

Chambre Bionix® EnviroBath™32InstallationHorizontal, BionixEnviroBath 6,Électromécanique,2,4 kN (550 lb)À E/M VERTICALET D’ACCESSOIRES IDENTIQUES FIXA

Page 27

Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation33Adaptateurs universelsRACCORD DE TYPE MORS À CHAPE TYPE BTYPE CTYPE DCharge Jusqu’à 10 N Jusqu’à 200 N Jusqu

Page 28 - SECTION B-B

Chambre Bionix® EnviroBath™34Installation

Page 29

Chambre Bionix® EnviroBath™ Fonctionnement35FonctionnementChambre BionixEnviroBathSauf pour les raccords de tuyaux et l’ouverture et le verrouillage d

Page 30 - SECTION A-A

Chambre Bionix® EnviroBath™36FonctionnementFréquence derésonanceLa fréquence de résonance du bac s’élève à 10 Hz environ et subit des vibrations si le

Page 31 - VUE DU DESSUS

Chambre Bionix® EnviroBath™ Entretien37EntretienNettoyage périodique L’entretien de la chambre Bionix EnviroBath inclut un nettoyage périodique et une

Page 32

Chambre Bionix® EnviroBath™38Entretien

Page 34

Chambre Bionix® EnviroBath™4SommaireFonctionnement 35Entretien 37

Page 35 - Fonctionnement

mMTS Systems Corporation14000 Technology DriveEden Prairie, Minnesota 55344-2290, États-UnisAppel gratuit : 800-328-2255 (États-Unis et Canada)Télépho

Page 36 - Fréquence de

Chambre Bionix® EnviroBath™ Assistance technique5Assistance techniqueComment obtenir une assistance techniqueLisez d’abord vosmanuelsLes manuels fourn

Page 37 - Entretien

Chambre Bionix® EnviroBath™6Assistance techniqueRecherchez lesinformations d’uneassistance techniqueantérieureSi vous avez déjà fait appel à MTS à cau

Page 38

Chambre Bionix® EnviroBath™ Assistance technique7Si vous contactez MTS par téléphoneVotre appel sera enregistré par un agent du Centre d’appels si vou

Page 39

Chambre Bionix® EnviroBath™8Assistance techniqueFormulaire de présentation des problèmes des manuels MTSUtilisez le Formulaire de présentation des pro

Page 40

Chambre Bionix® EnviroBath™ Préface9PréfaceAvant de commencerLa sécurité avant tout ! Avant de tenter d’utiliser votre produit ou système MTS, veuille

Comments to this Manuals

No comments