be certain.mChambre climatique biomédicaleBionix® EnviroBath™100-210-701 A
Chambre Bionix® EnviroBath™10ConventionsPréfaceConventionsConventions de documentationLes paragraphes suivants décrivent certaines des conventions uti
ConventionsChambre Bionix® EnviroBath™ Préface11Conventionsconcernant lesmanuels électroniquesCe manuel est disponible sous forme de document électron
Chambre Bionix® EnviroBath™12ConventionsPréface
Chambre Bionix® EnviroBath™ Introduction13IntroductionÀ propos de la chambre Bionix EnviroBathLa chambre Bionix EnviroBath de MTS est fabriquée de man
Chambre Bionix® EnviroBath™14IntroductionLes caractéristiques incluent les éléments suivants :• Configurations de volume variées : 1 litre, 6 litres,
Chambre Bionix® EnviroBath™ Introduction15Spécifications de la chambre Bionix EnviroBathSpécifications généralesTEMPÉRATUREPlage 5 °C au-dessus de la
Chambre Bionix® EnviroBath™16IntroductionMatrice de compatibilitéMORS ET DISPOSITIFS DE SERRAGE 1610RÉFÉRENCEMors à serrage par étau Bionix, 100 N XXX
Chambre Bionix® EnviroBath™ Informations de sécurité17Informations de sécuritéEmplacement desétiquettes de dangerLes étiquettes de danger comportent d
Chambre Bionix® EnviroBath™18Informations de sécurité
Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation19InstallationCette section fournit des directives d’installation d’ordre général ainsi que des illustrations
Copyright © 2009 MTS Systems Corporation. Tous droits réservés.Informations relativesaux marquescommercialesMTS, Bionix, Insight, Landmark et QTest so
Chambre Bionix® EnviroBath™20InstallationEnsemble de distribution de sérumL’illustration suivante indique une installation typique utilisant un systèm
Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation21Positionnez le systèmeà circulation parrapport à la chambreDéterminez la hauteur à laquelle le système à cir
Chambre Bionix® EnviroBath™22InstallationConfigurations de fixation verticale communes pour la chambre Bionix EnviroBath 1Remarque Les adaptateurs (pa
Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation23Servohydraulique,axial, 2,4 kN (550 lb)CLGOUJON M12X1,25 ET RONDELLE SPIRALE RÉGLÉE SURCL4X M5X0,8 SUR 1.688
Chambre Bionix® EnviroBath™24InstallationServohydraulique.axial/à torsion2,4 kN (550 lb)/28 N·m (250 po-lb)4X M5X0,8 SUR 1.688BCM6 SUR FIXATION D’ACCE
Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation25Configurations de fixation communes pour la chambre Bionix EnviroBath 6Remarque Les adaptateurs (par exemple
Chambre Bionix® EnviroBath™26InstallationServohydraulique,axial, 2,4 kN (550 lb)CLM6X1 SUR RACCORDEMENT DE BÂTI DE CHARGECLACCESSOIRE-SUPÉRIEUREM6 À C
Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation27Servohydraulique.axial/à torsion2,4 kN (550 lb)/28 N·m (250 po-lb)RACCORDEMENT DE BÂTI DE CHARGE :VIS 8X M8
Chambre Bionix® EnviroBath™28InstallationConfigurations de fixation communes pour la chambre Bionix EnviroBath 10Remarque Les adaptateurs (par exemple
Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation29Électromécanique,10 kN (2,2 kip)4X M5X0,8 SUR 1.688BCCLM6X1 SUR FIXATION ACCESSOIRE-SUPÉRIEUREM12X1,25 SUR C
Chambre Bionix® EnviroBath™ Sommaire3SommaireAssistance technique 5Comment obtenir une assistance technique 5Avant de contacter MTS 5Si vous
Chambre Bionix® EnviroBath™30InstallationServohydraulique,10 kN (2,2 kip)22,3[661.19 CAPTEUR AXIAL]23,727,4[662.20X-05 CAPTEUR AX./T][662.20X-03/-04 C
Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation31Configurations de fixation horizontaleLa chambre Bionix EnviroBath 1 et la chambre Bionix EnviroBath 6 peuve
Chambre Bionix® EnviroBath™32InstallationHorizontal, BionixEnviroBath 6,Électromécanique,2,4 kN (550 lb)À E/M VERTICALET D’ACCESSOIRES IDENTIQUES FIXA
Chambre Bionix® EnviroBath™ Installation33Adaptateurs universelsRACCORD DE TYPE MORS À CHAPE TYPE BTYPE CTYPE DCharge Jusqu’à 10 N Jusqu’à 200 N Jusqu
Chambre Bionix® EnviroBath™34Installation
Chambre Bionix® EnviroBath™ Fonctionnement35FonctionnementChambre BionixEnviroBathSauf pour les raccords de tuyaux et l’ouverture et le verrouillage d
Chambre Bionix® EnviroBath™36FonctionnementFréquence derésonanceLa fréquence de résonance du bac s’élève à 10 Hz environ et subit des vibrations si le
Chambre Bionix® EnviroBath™ Entretien37EntretienNettoyage périodique L’entretien de la chambre Bionix EnviroBath inclut un nettoyage périodique et une
Chambre Bionix® EnviroBath™38Entretien
Chambre Bionix® EnviroBath™4SommaireFonctionnement 35Entretien 37
mMTS Systems Corporation14000 Technology DriveEden Prairie, Minnesota 55344-2290, États-UnisAppel gratuit : 800-328-2255 (États-Unis et Canada)Télépho
Chambre Bionix® EnviroBath™ Assistance technique5Assistance techniqueComment obtenir une assistance techniqueLisez d’abord vosmanuelsLes manuels fourn
Chambre Bionix® EnviroBath™6Assistance techniqueRecherchez lesinformations d’uneassistance techniqueantérieureSi vous avez déjà fait appel à MTS à cau
Chambre Bionix® EnviroBath™ Assistance technique7Si vous contactez MTS par téléphoneVotre appel sera enregistré par un agent du Centre d’appels si vou
Chambre Bionix® EnviroBath™8Assistance techniqueFormulaire de présentation des problèmes des manuels MTSUtilisez le Formulaire de présentation des pro
Chambre Bionix® EnviroBath™ Préface9PréfaceAvant de commencerLa sécurité avant tout ! Avant de tenter d’utiliser votre produit ou système MTS, veuille
Comments to this Manuals